Погода | 7–15 °C (45–59 °F) | 2–9 °C (36–48 °F) | -1–5 °C (30–41 °F) |
Толпы | После Октоберфеста — умеренно, а потом полегче | В начале месяца мало работы, с 23 ноября станет оживленнее | Пик посещаемости приходится на период рождественских ярмарок и праздничных недель |
Атмосфера | Осенняя листва, ночные экскурсии по музеям, прохладные вечера | Серые утра, сезон уютной еды, первые огни Адвента | Сезон рождественских ярмарок в самом разгаре, концерты, праздничные поездки |
Основные события | Мюнхенский марафон, «Долгая ночь музеев» | День всех святых, открытие рождественского рынка, зимний фестиваль «Толлвуд» | Расцвет рождественских ярмарок, рождественские концерты, подготовка к Новому году |
Праздничные дни | День объединения Германии 3 октября | День всех святых — 1 ноября | Рождественские праздники в конце месяца |
Бюджет | Лучше, чем в сентябре, особенно после начала октября | Хорошая цена до открытия рынка на этой неделе | Более высокие цены на номера в отелях в центре и растущее давление со стороны билетных агентств |
Лучше всего подходит для | Прогулки, осенняя листва, поездки в город в межсезонье | Культура в помещении, еда, футбол, первые праздничные поездки | Любители рождественских ярмарок, сезонные концерты, праздничная атмосфера |
Забронировать заранее? | Оперные и марафонские выходные | Проживание в Старом городе с 23 ноября, опера, футбол | Отели, концерты и рестораны в центре города |
Советы по перевозке | Удобное передвижение по городу, иногда дождливые утра | Короткий световой день делает планирование маршрута ещё более важным | Вечером у рынков и на крупных площадях собирается больше людей |